-EL INDOEUROPEO
El castellano deriva del latin y el latín deriva del indoeuropeo. No hay ningun documento escrito en indoeuropeo, pero se ha podido reconstruir por comparación entre lenguas derivadas de el.
mapa de la familia.jpg
En verde oscuro, los países donde se habla una lengua indoeuropea de forma oficial; en verde claro, países donde una lengua indoeuropea es cooficial. Se ve claramente que gran parte del mundo es de habla indoeuropea.
El pueblo indoeuropeo se fragmentó en torno al 2000 a.C en pueblos diferentes que comenzxaron a moverse en un principio hacia el sur y ek este de Asia y varios siglos despues , en torno al 1000 a.C, lo hicieron hacia el oeste. Así , el indoeuropeo se escindió en dos ramas: una oriental y otra occidental.
A partir de las migraciones de los pueblos indoeuropeos que hablaban esta lengua desde su lugar de origen hacia lo largo y ancho del mundo, se fueron creando diferentes dialectos que en principio serían el indoeuropeo occidental “centum” y el indoeuropeo oriental “satem” . Por supuesto, con el paso de los siglos, estas dos primeras variedades se irían fragmentando en nuevos dialectos que pasarían a constituir las variantes como la germánica (que a su vez se dividiría muy posteriormente en inglés, alemán, sueco, etc.), la itálica (con el latín y posteriormente las lenguas romances como el español), la indo-irania o indo-aria (con idiomas importantes como el sánscrito o el persa), etc.
Por todo esto, no es de extrañar que algunas palabras excesivamente comunes y de primera necesidad como números y palabras para designar vínculos familiares sean muy parecidas en lenguas distintas. Veamos algunos ejemplos (atención al cambio que suele haber entre t y d, ambas consonantes dentales):
Padre: pater en latín, father en inglés, Vater en alemán, etc.
Hermano: frater en latín, brother en inglés, Bruder en alemán, etc. (en castellano se conservan palabras como “fraternal”)
Uno: unus en latín, one en inglés, eins en alemán, etc.
Dos: duo en latín, two en inglés, zwei en alemán, etc.
Tres: tres en latín, three en inglés, drei en alemán, etc.
Me (pronombre personal átono de primera persona): me en latín, me en inglés, mich/mir en alemán, etc.
Tú: tu en latín, thou en inglés (antiguo), du en alemán, etc.
image001.jpg